Zapálená kuchařka – Což takhle dát si... | Utřete česnek, zesklovaťte cibulku

Utřete česnek, zesklovaťte cibulku

Když mi kamarádka poslala link na scénku Ivy Pazderkové „Blondýna vaří kuřecí vývar“, byla jsem po shlédnutí mrtvá smíchy. Blbá blondýna (tak se ona diva nazývá sama, já bych si přece nedovolila…) proniká do vaření podle receptů. Recept nabádal: omyjte kuře, vložte do hrnce s vodou a vařte… V žádném receptu nenajdete ani zbla o tom, že kuře má být předem usmrceno a oškubáno. Většina osob, by to považovala za samozřejmé, ale nebohá naivní blondýna holt vrazí živé kuře do kastrolu. Ale člověk nemusí být zrovna blbá blondýna, aby ho doslovné čtení receptů někdy nepřivedlo k fiasku. Tak třeba na ono nevinné „utřete tři stroužky česneku“, naletěl můj kamarád v dětských letech. Když vzal utěrku a stroužky česneku přesně podle návodu utíral. Až rodiče mu museli vysvětlit, jak se věci mají. Nebo takový povel „poduste kotlety“ může zavánět velmi vážně agresivitou. Když jsem psala svou první kuchařku, měla jsem v jednom receptu návod na šátečky z listového těsta. V receptu jsem nabádala: „Na čtvereček těsta položte náplň a cípy těsta k sobě přitiskněte“. Korektorka češtiny mi tenkrát navrhla, jestli bych to nechtěla napsat nějak srozumitelněji, protože by někdo mohl těsto přitisknout sobě samému na tělo. Tenkrát jsem se zasmála a řekla si, že mé recepty holt nebudou blbovzdorné. Nejspíš bych musela zešílet, než bych opsala mé oblíbené „zesklovaťte cibulku“, nebo pokaždé upozornila, že před nakrájením mrkve je nutné ji taky umýt nebo oloupat. Že v tom nejsem sama, jsem zjistila, když jsem se dočetla o zkušenosti jednoho zahraničního kulinářského spisovatele. Toho zarazila poznámka jeho americké korektorky k receptu, v němž nevinně uvedl „dortovou formu vymažte máslem“. Prý není dostatečně jasné, zda se má forma vymazat zevnitř nebo zvenku.

 

2005-2012 © Zapálená kuchařka